Choď na obsah Choď na menu
 


plameny vasne-fiera inquieta

7. 3. 2008

FIERA INQUIETA

Mírame, yo soy la otra
La que tiene fuego
La que sabe bien que hacer

Tu sonrisa es la caricia

Que me mueve,
que me hace enloquecer

En la penumbra misterioso

cada noche me deslumbras

y te pierdes al amanecer.

Y por eso yo pregunto
Quien es ese hombre
Que me mira y me desnuda?


Una fiera inquieta,

Que me da mil vueltas

Y me hace temblar
Pero me hace sentir mujer!

Nadie me lo quita!

Siempre seré yo su duena
Por la que no duerme
Por la que se mueve
Por la que respira...

Yo soy su mujer!

NEPOKOJNÁ ŠELMA

 

 

Pozri sa na mňa, ja som tá,
čo vzplanie vášňou,
tá čo dobre vie, čo robí.

Tvoj úsmev je pohladenie,
ktoré mnou pohýna,
ktoré ma privádza do šialenstva.

V tajomnom šere
ma každú noc oslňuješ
a strácaš sa na svitaní.

A preto sa pýtam
Kto je ten muž,
ktorý sa na mňa pozerá a vyzlieka ma?
<!--[if !supportLineBreakNewLine]-->
<!--[endif]-->

Nepokojná šelma,
ktorá sa ku mne stále vracia
a rozochvieva ma.
Ale vďaka nemu sa cítim byť ženou
<!--[if !supportLineBreakNewLine]-->
<!--[endif]-->

Nikto mi ho nevezme,
navždy budem jeho pani,
tou pre ktorú nespí,
pre ktorú zomiera,
pre ktorú dýcha
<!--[if !supportLineBreakNewLine]-->
<!--[endif]-->

Ja som tvoja žena......